tag:blogger.com,1999:blog-3432896404589806290.post427512864734469039..comments2023-06-19T13:02:25.217+02:00Comments on macchie d'inchiostro: Il pranzo della domenicakathttp://www.blogger.com/profile/05231307659012110143noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-3432896404589806290.post-63713974894328041792012-05-04T00:10:06.840+02:002012-05-04T00:10:06.840+02:00ahaha come darti torno? tattica maligna ma efficac...ahaha come darti torno? tattica maligna ma efficace! :DAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/07992487958144322743noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3432896404589806290.post-8859075468347093492012-05-03T23:52:29.450+02:002012-05-03T23:52:29.450+02:00ah, e no, non passo a wordpress, blogger mi sta si...ah, e no, non passo a wordpress, blogger mi sta simpatico. e poi così sei costretto a passare e leggere le ultime novità xDkathttps://www.blogger.com/profile/05231307659012110143noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3432896404589806290.post-15610556760679233892012-05-03T23:50:34.095+02:002012-05-03T23:50:34.095+02:00in dialetto si dice "son pasù/pasùa", ma...in dialetto si dice "son pasù/pasùa", ma si può dire anche "son sgiònf/sgiònfa" chè suona letteralmente come "sono gonfio/a", nel senso di pieno.kathttps://www.blogger.com/profile/05231307659012110143noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3432896404589806290.post-11630003359135554022012-05-03T22:42:08.263+02:002012-05-03T22:42:08.263+02:00in dialetto come suona? ;)
in piemontese invece si...in dialetto come suona? ;)<br />in piemontese invece si dice "sun propi pien" quindi è tutto facile! :D<br /><br />p.s.: perchè nn passi a wordpress che qua per vedere se risp al commento devo venire apposta? ;) in wordpress c'è la notifica automatica :DAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/07992487958144322743noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3432896404589806290.post-80008746945870146732012-05-01T21:48:50.239+02:002012-05-01T21:48:50.239+02:00è una libera traduzione letterale dal dialetto. la...è una libera traduzione letterale dal dialetto. la traduzione esatta suonerebbe meglio come "piena", ma "pasciuta" fa più ridere.kathttps://www.blogger.com/profile/05231307659012110143noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3432896404589806290.post-57339743042664881392012-05-01T12:32:56.513+02:002012-05-01T12:32:56.513+02:00mi piace la parola "pasciuta"mi piace la parola "pasciuta"Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/07992487958144322743noreply@blogger.com